"陳燕","ポピュラーサイエンス分野の翻訳における評価シフトの研究 :英語科学雑誌記事の日中翻訳を中心に",,,,,,,2015,Sept. "陳燕","ポピュラーサイエンス分野の翻訳における評価シフトの研究 :英語科学雑誌記事の日中翻訳を中心に",,,,,,,2015,Sept. "陳燕","ポピュラーサイエンス分野の翻訳における評価シフトの研究 :英語科学雑誌記事の日中翻訳を中心に",,,,,,,2015,Sept. "陳燕","ポピュラーサイエンス分野の翻訳における評価シフトの研究 :英語科学雑誌記事の日中翻訳を中心に",,,,,,,2015,Sept. "陳燕,野原佳代子","評価シフトから見る日中の科学技術翻訳の特徴について--英語からの日本語訳と中国語訳を中心に--",,"翻訳研究への招待",,"Vol. 12",,"pp. 97-120",2014,Oct. "Yan Chen","A Study Of Articles In Energy Science Translated From English To Japanese/Chinese","The Third Energy-CCOE Career Development program(CDP)Forum",,,,,,2011,July "Yan Chen","Some Relationships Between Verbal And Non-Verbal Signs In AVT","1st International Conference Translata "translation & interpreting research: Yesterday ? Today ? Tomorrow"",,,,,,2011, "Yan Chen","A Contrastive Study Of Japanese-Chinese Energy Science Article Titles From English To Japanese/Chinese","The Third International Forum On Multidisciplinary Education And Research For Energy Science",,,,,,2010,Dec. "陳 燕","言語と非言語要素の関係からみる字幕翻訳","第11回日本通訳翻訳学会年次大会",,,,,,2010,